INTERFACE

Default|Hi-Contrast

TEXT SIZE

Smaller|Larger

TRANSLATIONS

LES CHANSON DU MATIN

(Las Mañanitas: Chanson traditionelle Mexicaine)
Traduction de Curtis W. Long

Celle-ci sont les chansons du matin
Que chantait le roi David
Pour les belles demoiselles.
Je vais les chanter ici.

Réveille-toi, chérie, réveille-toi,
Regarde, c'est le matin.
Les oiseaux chantent dans les arbres.
Voilà, le soleil en fin!

REFRAIN

Le ciel, oh, comme il brille,
Quand j'arrive à ta fenêtre.
Nous sommes ici, tous ensembles,
Et ton jour, très heureux va être.

Quand tu es née dans ce monde,
Toutes les fieurettes aussi sont nées;
Au moment de ton baptême,
Les rouges-gorges aussi ont chanté.

Déjà l'aurore approche,
Et le point du jour on voit.
Réveille-toi, écoute la cloche--
Lève-toi--tout ça c'est pour toi!

rants | about curtis | completed works | work in progress | translations | site map | contact
web resources
PRIVACY POLICY
© Copyright 2001- Curtis W. Long, all rights reserved.
2935 Broadway, #118 San Diego, CA 92101 -- (619) 239-4622
Site design and Maintenance RosArt Studios